台灣寶塚:(4)各組介紹(組について)

5組のトップスター
給台灣寶塚歌劇團粉絲的第一本入門書 相關作品(関連記事):

⇒すべて見る

『給台灣寶塚歌劇團粉絲的第一本入門書』第1幕第4場 各組介紹

(『台湾のファンのためのタカラヅカ入門』第1幕第4場 組について)

日本與台灣的讀者們,新年快樂,在此祝福各位『狗年行大運』,我是連載的譯者Flora。

在台灣,我們習慣過農曆春節,今年的正月初一是2月16日。與日本相同,台灣在舊曆年底也會有忘年會的活動。上週,我在公司的忘年會喝多了,竟然與我的主管勾肩搭背的拍照,確實有照片為證,但是我卻一點印象也沒有。。。。

宿醉頭痛中,我將這件事告訴了中本老師,她卻大笑開心的告訴我,妳的狀況跟現在正在日本放映中的連戲劇「越路吹雪物語」中的岩谷時子小姐一模一樣。的確,第二天早上去上班時,我真的也不知道要用什麼表情去面對我的主管,時子小姐的心情,我太能夠體會了。

『アヴォートルサンテ、アヴォートルサンテ、君の瞳に乾杯』♪ ♪ 

 (花組公演秀的歌曲歌詞,中文翻譯: 乾杯,乾杯,與妳迷人的雙眸乾杯) ♪
過年期間與家人朋友吃飯不免小酌一下,提醒大家飲酒適當就好!(笑) Santé!

回到主題,寶塚歌劇團共有五個組別,每個組各有什麼樣的特徵呢?還有令人在意的「専科」到底是甚麼?這些問題將在第四次的連載「各組介紹」中為大家解密。

日本の皆さん、そして台湾の皆さん、新年快樂(HAPPY NEW YEAR!)、

『戌年も幸運がたくさんありますように(お正月のご挨拶)』と皆さんの幸せを祈っております。本連載の訳者のFloraです。

台湾では旧正月を祝うので、今年のお正月は2月16日です。日本と同じように旧暦の年末は忘年会続きでした。会社の忘年会で飲みすぎてしまった私、何と上司とハグして写真まで撮ったらしいのですが、まったく記憶にありません。でも、証拠写真はしっかり残っています・・・。

二日酔いで頭が痛い中、この話を中本さんにしたところ大受けで、日本で放映中のドラマ「越路吹雪物語」の岩谷時子さんにそっくりだと言われました。私も翌朝出勤して上司と顔を合わせた時はとても恥ずかしかったし、時子さんの気持ちがよくわかります。

『アヴォートルサンテ、アヴォートルサンテ、君の瞳に乾杯』♪♪
お正月も家族や親戚とご馳走を食べながら過ごすので、飲みすぎないように注意しなければ(笑)サンテ!!

さて「台湾のファンのためのタカラヅカ入門」、第1幕第4場のテーマは「組について」です。タカラヅカには5つの組がありますが、組ごとの特徴はあるのでしょうか? そして気になる「専科」とは? そんな疑問を解き明かします。

5組のトップスター

5組のトップスター
花組 明日海りお/月組 珠城りょう/雪組 望海風斗/星組 紅ゆずる/宙組 真風涼帆
※芸名にひらがなが入っており台湾公演に参加したことがない方(珠城りょうさん)の中国語表記はこちらで考えた翻訳です。
(月組 珠城遼 的藝名中有平假名,因沒有參加過台灣公演,故無劇團官方的正式中文翻譯,此處的中文姓名僅為譯者暫時翻譯表示)

■寶塚歌劇團的五組體制

(タカラヅカの5組)

寶塚歌劇團有花、月、雪、星、宙組五組體制。這五組的排列順序不管在什麼時候都會以前述的順序表示。通常用五十音的發音順序來排列的狀況時常看到,但若以五十音排列的話,則會變成宙、月、花、星、雪組,這樣的排列模式是絕對不會在寶塚出現的。

其原因必須要追溯寶塚的歷史,這五組的排列順序也就是成立的先後順序。 首先在1921年成立了花組與月組,雖然花組與月組在同年同時成立,但是不知為什麼花組的表示總是被列在最前面。之後於1924年也就是寶塚大劇場設立年度成立了雪組,在1933年的東京寶塚劇場設立前一年成立了星組。

爾後,花、月、雪、星,四組體制持續到1998年(太平洋戰爭前後曾經有過廢除星組的時期,戰後復原)。來到1998年,終於成立了新的組別,也就是宙組。

代表各組的顏色雖然一開始不是劇團所強制規定的,但是各組有各自的顏色代表。花組代表色為粉紅色,月組是黃色,雪組為綠色(雖然雪的顏色是白色,但使用白色當代表色就太樸素吧?),星組為藍色,宙組則使用了紫色。

タカラヅカには花・月・雪・星・宙の5組がある。いつ何時でも、表記する時はこの順番だ。五十音順に宙・月・花・星・雪などとは決して表記しない。

それは歴史を振り返った時、5組ができたのがこの順番だからである。1921年にまず花組と月組ができた。つまりこの2組ができたのは同時だが、何故か表記する時はいつも花組が最初である。続いて1924年、宝塚大劇場ができた年に雪組が、1933年、東京宝塚劇場ができる前の年に星組が作られた。

その後、花・月・雪・星の4組体制が長らく続いた(太平洋戦争の前後、星組が廃止されていた時期もあったが、戦後に復活した)。そして1998年、久しぶりに新しく誕生したのが宙組である。

とくに公式に決められているわけではないのだが、組カラーといったものもある。花組はピンク、月組はイエロー、雪組はグリーン(雪の色は白だが、白だと地味だからか?)、星組はブルー、宙組はパープルが使われる。


※以下為ideanews收費會員(月付300日幣)頁面內容

※ここからアイデアニュース有料会員(月額300円)限定部分です。

<後半(付費會員的閱讀限定部分)的副標題>

<後半(有料会員限定部分)の小見出し>

■各組有什麼不同?

(組ごとの違いはあるのか?)

■花組的繁華期也是寶塚的繁盛期?

(花組が栄えている時はタカラヅカも栄える?)

■月組連娘役都很有男子氣概?

(月組は娘役も男前?)

■「日本劇的雪組」的役者魂

(「日本物の雪組」の役者魂)

■就連運動會也能夠獲勝,體育型的星組

(運動会でも優勝、体育会系な星組)

■宙組組員「食量大?」

(宙組っ子は「よく食べる?」)

■比起自己公司的人事異動,更在乎聲援的明星的組替

(自分の人事より気になる?ご贔屓スターの組替え)

■組替促進明星成長

(組替えはスターを成長させる)

■老練精湛的資深團體「専科」

(いぶし銀のようなベテランぞろいの「専科」)

■寶塚專門用語說明

(宝塚専門用語の説明)

給台灣寶塚歌劇團粉絲的第一本入門書 相關作品(関連記事):

    ⇒すべて見る

    針對加入會員與付費相關的中文說明,請參考 這邊
    https://ideanews.jp/backup/taiwan-member

    (有料会員登録は、こちらから)
    https://ideanews.jp/backup/p15561

    ※以下為ideanews收費會員頁面內容

    (※ここから有料会員限定部分です)


    ■各組有什麼不同?

    (組ごとの違いはあるのか?)

    基本上寶塚的公演是以組為單位進行的,每一組都有約80名左右的組員,各組都有各組的的首席明星與首席娘役,演出的劇目也不會有「單獨某一組單純只表演秀」,或是「單純某一組只演出日本劇」。也就是說,五組的成員構造以及上演的類型都相同。

    若如上述所言,如果被問到「五組有甚麼不同?」,官方的回答會是「沒有,五組都是一樣的」。話雖如此,既然有100年歷史的累積,每一組一定會有個別的特色出現,以下介紹為一般常被提到的各組特色說明。(其中一部分包含了筆者的見解,敬請見諒)

    タカラヅカの公演は基本、組単位で行われる。どの組も80名前後のメンバーで構成され、各組にそれぞれトップスターとトップ娘役がいる。演目に関しても、「ある組はショーばかり上演する」「ある組は日本物専門である」といったことはない。つまり、5組ともにメンバー構成も上演ジャンルも同じなのだ。

    そんなわけなので「5組の違いは?」と聞かれた時の公式回答は「ありません。5組とも同じです」である。とはいえ100年もの歴史を重ねると、やはり組ごとの個性が出てくるものだ。以下、一般的によく言われている組ごとの特色について紹介してみよう(一部、筆者の私見も加わることをお許し願いたい)。


    ■花組的繁華期也是寶塚的繁盛期?

    (花組が栄えている時はタカラヅカも栄える?)

    花組是最早成立的一組,花組對於這點比別組來的更加自豪。曾有「花組的繁華期也是寶塚的繁盛期」這樣的說法,因此花組本身的榮譽感更加強烈(雖然月組也在同時期成立,但是在月組就沒有這樣的氛圍)。也因有個人獨立特色相互競爭的習慣,花組也被稱為「培育男役的一組」。1990年代,大浦みずき(Oura Mizuki) 、安寿ミラ(Anju Mira)等擅長舞蹈的首席明星輩出,也因此花組也被稱為「舞蹈的花組」,最近「花組Pose」也廣為人知。

    花組は一番最初にできた組ということへの誇りがひときわ高い組である。「花組が栄えている時はタカラヅカも栄える」という言葉さえあるくらいだ(月組も同時にできたはずなのだが、何故か月組にはそうした雰囲気はあまりない)。個性を打ち出し競い合う風土があるためか、「男役が育つ組」だとも言われる。1990年代、大浦みずき、安寿ミラとダンスの得意なトップスターが続いた頃から、「ダンスの花組」とも言われるようになった。最近は「花組ポーズ」も有名だ。


    ■月組連娘役都很有男子氣概?

    (月組は娘役も男前?)

    月組,如同「戲劇的月組」一詞,月組對於戲劇的執著度很強,但同時,也是產出如大地真央與天海祐希這樣偶像型明星的組別。踏實的「戲劇的月組」之傳統與產出光輝閃耀的明星之能力,一正一反同時存在的特色更是吸引粉絲。最近「娘役的強韌度」也是月組的特色,氣宇非凡,男子氣概的娘役之活躍也備受注目。

    月組は「芝居の月組」などと言われるとおり、お芝居へのこだわりが強い組だ。いっぽうで大地真央や天海祐希といった、アイドル的なスターを生み出した組でもある。地道な「芝居の月組」の伝統と、キラキラ輝くスターを生み出す力と、真逆とも言える特色が混在しているのが面白いところだ。最近は「娘役の強さ」も月組ならではの特色で、男前で頼もしい娘役の活躍が目立つ。


    ■「日本劇的雪組」的役者魂

    (「日本物の雪組」の役者魂)

    雪組,「日本劇的雪組」擅長日本劇的首席明星輩出,也有培育日本劇明星的傳統。雪組的成員,每一個人都能夠輕而易舉的穿著和服,和服獨特的身段也能輕易掌握。擅長戲劇與歌曲的實力派首席明星輩出,比起華麗的風格,更注重實力。因此,雪組是培育戲精的一組,組員們共同追求每個舞台作品的完整度的團結力強大。

    雪組は何と言っても「日本物の雪組」である。これも日本物の得意なトップスターが続いたために培われた伝統だが、今や雪組のメンバーは誰もが着物を楽々と着こなし、独特の所作も身につけている。芝居や歌が上手い実力派のトップスターを代々輩出してきた組だからこそ、華やかさより実力を重んじるところがある。このため、味のある芝居巧者が育つ組であり、一つの作品をより良いものにしていくための結束力も強い。


    ■就連運動會也能夠獲勝,體育型的星組

    (運動会でも優勝、体育会系な星組)

    星組,從過去代表星組的鳳蘭到最近的柚希禮音,星組產出了許多大明星。在宙組誕生之前,身高較高的明星聚集在星組,華麗的氛圍是最佳賣點。但是偶爾也有沉穩的實力派首席明星活躍。此外,星組的體育型特色廣為人知,在100周年的大運動會中,星組盡情發揮了熱情,也獲得了100周年大運動會的冠軍。

    星組は、かつての鳳蘭や最近でいうと柚希礼音に象徴されるような、スケールの大きなスターをしばしば生み出す組だ。宙組が誕生する前までは、星組が一番背の高いスターが多いイメージがあり、ゴージャスな雰囲気が売り物だ。だが、その間に時折、渋い実力派トップスターが出現する組でもある。また、体育会系な組としても知られ、そのパッションを存分に発揮して100周年の年の大運動会では見事優勝を勝ち取った。


    ■宙組組員「食量大?」

    (宙組っ子は「よく食べる?」)

    宙組是五組中最新的一組,豁達開朗的風氣是宙組的魅力。宙組與星組相同,身高較高大的組員較多,因此「食量大」的人也居多。還有這樣的美談,宙組的後台冰箱內所放置的食物一定要寫上自己的名字,否則就會被別人吃掉。另外,扣人心弦的合唱也廣受好評。

    宙組は新しくできた組ならではの大らかな組風が魅力だ。星組と共に背の高い大型スターが多い組だが、「よく食べる」人が多いらしく、楽屋の冷蔵庫に食べ物を入れる時は必ず記名しておかないと他の人に食べられてしまうというエピソードもあるぐらいだ。また、迫力のあるコーラスにも定評がある組である。


    ■比起自己公司的人事異動,更在乎聲援的明星的組替

    (自分の人事より気になる?ご贔屓スターの組替え)

    每年新進入寶塚歌劇團的寶塚淑女都會被分配到這五組裡面,之後大部分的人到退團為止都會在同一個組裡度過,但是還是會有「組替」的狀況。「組替」(日文發音為kumigae)就是異動到其他組別的意思。組替與企業的人事異動差不多,就像從業務部門異動到事務部門,或是從「●●事業部」異動到「××事業部」擔任完全不同領域的商品一樣,是個大變動。

    就像上班族每到人事異動的季節就會有些不安的狀況是一樣的,不僅接到組替通知的寶塚淑女本人很震驚之外,粉絲也有同樣的感受,其中更有比起公司的人事異動更加在意自己所聲援的明星的人事異動之粉絲。但是,企業的人事異動與寶塚的組替有個很大的不同點,那就是在寶塚世界裡並不允許有「窗邊族」的存在,因此組替並不意味著「左遷」(貶降職)。越是被期待的人材,越會有組替的狀況。

    宝塚歌劇団に新たに入団したタカラジェンヌは、5組のいずれかに配属される。その後はほとんどの場合、退団の時まで同じ組で過ごすことになる。だが、稀に「組替え」がある。「組替え」(日本語読み「クミガエ」)とは他の組に異動することで、イメージとしては会社の人事異動に近いだろう。それも、営業部からスタッフ部門への異動、あるいはまったく違う製品を扱っている「●●事業部」から「××事業部」への異動レベルの、大きな異動である。

    会社勤めの人は異動のシーズンになるとそわそわするものだが、タカラジェンヌも同様で、組替えを申し渡された当人は大ショックを受けるようだ。ファンもまた然りで、中には自分の人事よりご贔屓スターの人事の方が気になるという人もいるぐらいだ。だが、会社の異動とタカラヅカの組替えが大きく違う点がひとつある。それは、タカラヅカにはどの組にも「窓際族」として居座っている人はおらず、したがって組替えにも「左遷」はないという点だ。期待される人材であるからこそ、組替えになるのだ。


    ■組替促進明星成長

    (組替えはスターを成長させる)

    實際上,有組替經驗的人到了新的組裡像似脫了一層皮般,更加活躍的情況很多。粉絲們雖然剛開始對於組替發表感到震驚,但之後卻不知不覺的對於原本的組別與後來的新組都同時擁有感情。

    很多成為首席明星的人都經歷過組替,2018年現在,五組的首席明星中就有三位有組替的經驗。現在的花組首席明星-明日海里奧是從月組組替到花組,雪組的望海風斗從花組組替來到雪組,宙組的真風涼帆則是從星組組替到宙組,他們都經歷了組替後才成為首席明星的。

    從入團時開始就一直在同一組內培育成長的首席明星能夠將其組的特色發揮極致,但是,有組替經驗的首席明星則能夠兼備過去的組與現在的組之特色與強項,因此,各別有其魅力所在。

    実際、組替えを経験した人は新たな組で一皮むけて活躍するケースが多い。そしてファンもまた、組替え発表した当初は大ショックを受けていたはずが、いつの間にかご贔屓が前いた組と今いる組、どちらにも愛着を感じるようになるのだ。

    トップスターになった人にも組替え経験者は多い。2018年現在も、5人のうち3人が組替え経験者である。今の花組のトップスターの明日海りおは月組から、雪組の望海風斗は花組から、宙組の真風涼帆は星組から、それぞれ組替えしてトップスターになった。

    入団時からずっと同じ組で育った生え抜きのトップスターは、その組の特色を色濃く身につけたトップになるが、組替えを経験したトップスターは、かつていた組と今いる組、それぞれの強みを兼ね備えたトップになる。どちらもそれぞれ魅力的だと思う。


    専科の人たち

    専科の人たち
    美穂圭子/夏美よう/松本悠里/轟悠/一樹千尋/汝鳥伶
    ※芸名にひらがなが入っており台湾公演に参加したことがない方(夏美ようさん)の中国語表記はこちらで考えた翻訳です。
    (夏美耀 的藝名中有平假名,因沒有參加過台灣公演,故無劇團官方的正式中文翻譯,此處的中文姓名僅為譯者暫時翻譯表示)

    ■老練精湛的資深團體「専科」

    (いぶし銀のようなベテランぞろいの「専科」)

    從寶塚歌劇團的官方網站的「STAR」頁面上可以發現除了花、月、雪、星、宙的五組外,還有個「専科」,那麼何謂專科?

    「専科」是不管哪一組都可以演出的遊騎兵組職。所屬專科的人,基本上在戲劇或是歌唱,舞蹈等都有特別亮麗的表現,並是資深的表演者。配合公演的內容需求個別對應。大致上每個公演都會有1~2位的專科參加演出。他們會在戲劇上擔任重要的配角。

    專科因時代變遷,所賦予的位置與角色也有所改變。「専科」最早成立於戰前1928年,「將生徒(註1)區分為普通、舞蹈、聲樂三科」作法開始,也就是說,歌聲或舞蹈出色的人被配屬到「聲樂專科」或「舞蹈專科」,並可以到各組的公演演出。戰後的電影全盛期也曾有過「電影專科」,也曾有過各組內像似首席明星般的人移籍到專科,參與各組的演出的狀況。

    現在專科的人員共有14位,在戲劇領域皆擔任重要的配角,但今後專科的角色會再有什麼樣的轉變,值得期待。

    宝塚歌劇の公式サイトの「スター」のページを見ると、花・月・雪・星・宙の5組の他に「専科」なるものがある。これはいったい何なのか?

    「専科」とは、どの組にも出演できる人が集まる遊軍組織である。ここには基本的に、芝居や歌や踊りなどの一芸に秀でたベテランが所属し、公演ごとにオファーされて出演する。どの公演にも1〜2名程度の専科メンバーが出演していることが多い。そして、彼女たちは芝居の要となるような重要な脇役を演じる。

    もっともこの専科、時代と共にその位置付けや役割は大きく変化してきた。「専科」ができたのは戦前の1928年のこと、「生徒(注1)を普通・舞踊・声楽の3科に区分」したのが始まりだった。つまり、歌やダンスの上手い人を「声楽専科」や「ダンス専科」に配属し、いろいろな組の公演に出られるようにしたのである。戦後の映画の全盛期には「映画専科」ができたこともあったし、組のトップスター的存在だった人が専科に移っていろいろな組に出演したこともあった。

    現在の専科メンバーは14名。芝居を締める役割を担う重要なポジションだけに、今後の専科がどうなっていくかは気になるところだ。


    【備註】

    寶塚專門用語說明:

    1.生徒:日文原指學生的意思,對於寶塚歌劇團的團員,稱為「生徒」(日文讀法Seito)。

    生徒的詳細說明預定於「1-6寶塚淑女與寶塚音樂學校」章節中加以解釋。

    【注】

    タカラヅカ専門用語の説明:

    1.生徒:日本語で「学生」の意味。宝塚歌劇団では入団後の団員も「生徒」(日本語読み:セイト)と呼ばれる。詳しくは「1−6.タカラジェンヌと宝塚音楽学校」にて解説予定。


    中本千晶 相關作品(関連記事):

      ⇒すべて見る

      Flora 相關作品(関連記事):

        ⇒すべて見る

        寶塚歌劇 相關作品(関連記事):

        ⇒すべて見る

        Follow me!

        コメントを残す

        メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

        CAPTCHA