ニュージーランドの小学校校長、「ドレミの歌」で新型コロナウイルス感染拡大防止

YouTubeのDo Re Mi - Covid 19 version  Shirley Șerban チャンネルより

新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、全世界でstay at home / self-quarantine / self-isolation(自宅などにこもること/ 自己隔離)が求められています。皆が少しでも明るく過ごせるよう、YouTubeには楽しい歌がたくさんありました。今日は、ドレミの歌のパロディをご紹介します。Do Re Mi – Covid 19 version です。

YouTubeのDo Re Mi - Covid 19 version  Shirley Șerban チャンネルより

YouTubeのDo Re Mi – Covid 19 version  Shirley Șerban チャンネルより

『サウンド・オブ・ミュージック』は、1965年のミュージカル映画。主演のジュリー・アンドリュースが歌うドレミの歌は、”ドはドーナツのド、レはレモンのレ”という日本語でおなじみです。そのパロディを、ニュージーランドの小学校校長で、写真家で、「時々音楽家」というシャーリー・セルバンさんがYouTubeで発表したとたん、大評判となり、彼女は一躍有名Youtuberになりました。

誰もが口ずさめる「ドはドーナツのド」の部分をここで紹介し、私訳をつけておきます。

Do not fear – but please stay here こわがらないで でもここに居てね

Stay at home now, everyone 今はお家に居るときよ みなさん

We must wash and clean things well 何でもよく洗ってきれいにしましょう

Cars ? No long trips just for fun ! 車?楽しみだけに遠出するのはダメよ

Don’t let Covid virus spread 新型コロナウイルスを広めないように

Isolate yourself at home お家で過ごしてね

See your friends online instead お友だちとはネットで会いましょう

That’s the healthy way to go, oh, oh, oh それが衛生的なやり方よ

☆繰り返し

Do not fear but just stay here こわがらないで ここに居るだけでいいの

Time to all self-isolate みんながお家にこもって過ごす時よ

Wash your hands, use lots of soap 手を洗ってね 石けんたっぷりで

Don’t go further than your gate ! お家の門より遠くには行かないで!

Social life must stay online お付き合いはオンラインで

Keep two meters clear of me 私から2メートル離れてね

Watch TV, drink lots of wine テレビを見て、ワインをたくさん飲もう

That will kill Covid-19 ! そうしたら新型コロナウイルスもやっつけられるわ!

Cough in your elbow, wash your hands with soap ! 咳は肘で受けて、手は石けんで洗いましょ!

皆さんも、お家で「ドレミの歌 新型コロナウイルスバージョン」、ストレス解消と英語の勉強を兼ねて声に出して歌ってみませんか?

※アイデアニュース有料会員限定部分には、「ドはドーナツのド」より前の部分と、「ドはドーナツのド」の後ろの部分の英語と日本語の私訳を掲載し、シャーリー・セルバンさんの別の『サウンド・オブ・ミュージック』の愉快なパロディー”My favorite things 私のお気に入り”を紹介しています。

<有料会員限定部分の小見出し>

■ドレミの歌のパロディ歌詞残りの部分のスクリプトと私訳

■”My favorite things”で子どもたちが怖がるのは…

<関連リンク>
●Shirley Serbanさん YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/user/shirleybnz
●Shirley Serbanさん Facebookページ
https://www.facebook.com/shirleyserban

※ここから有料会員限定部分です。

■ドレミの歌のパロディ歌詞残りの部分のスクリプトと私訳

*「ドはドーナツのド」より前の部分

Let’s start at the very beginning まずは一番初めの部分から説明しましょう

A sore throat, a cough in Wuhan ひとりの喉が痛み出し、咳をしたの 武漢でね

And in no time at all, there were 1, 2, 3 そしてすぐさま、ひとり、ふたり、さんにんと増えて

And one went on a plane – took it overseas そしてある人が飛行機に乗って外国に行ったの

And that’s how pandemics get started, you see そうやって大流行が始まったわけ

Woe is me ああ、悲しい

Now we’ve got Covid-19 今や私たちは新型コロナウイルスと隣り合わせで…

Oh, let’s see if I can make it easier いえ、もう少し分かりやすく言えないかしら

*「ドはドーナツのド」より後の部分

Now children, staying at home and so on are things we do to stop the spread of Covid-19. みなさん、お家に居ることやその他もろもろは、新型コロナウイルスを広めないために必要なことなのです

Once you have this in your head, you can do a million different things at home to stay sane like this –  いったんそれがちゃんと分かれば、ずっと家にいても正気が保てるように、やれることが山ほどあるんですよ 例えば…

Sleep, eat, whinge, tweet, snooze, blob, think 眠ったり、食べたり、不平を言ったり、ツイッターにつぶやいたり、うたた寝したり、データをブロブに入れたり、考えたり

Loaf, mooch, doze, smooch, binge, watch ,drink ダラダラしたり、ゆっくり歩いたり、居眠りしたり、キスしたり、深酒したり、テレビを見たり、飲んだり

Now, put it all together - じゃあ、一緒にして歌いましょ

☆繰り返し

Good ! いいわね

But staying inside is so boring ! でもずっとお家に居るのってすっごく退屈!

So we think about why-remember why we’re doing it. Like this- だから、なぜお家に居なくちゃいけないか、その理由を思い出すの こんな風にね

When you know the reason why, kill off Covid-stay inside ! どうしてかっていうとね、家に居ることで新型コロナウイルスをやっつけるためなのよ!

☆繰り返し

Excise close to your home 運動は家の近くでする

Only shop for what you need 必要なものだけを買う

Keep your bubble tightly closed 人との間の距離をちゃんととる

And we’ll beat this bug with speed ! そしたらこのウイルスをすぐやっつけられるから

Social life has been postponed お付き合いはしばらく延期で

And you’re bored out of your mind 退屈で頭がおかしくなっても

Suck it up and stay at home 我慢してお家に居てね

And we’ll leave this bug behind ! そしたらこのウイルスを振りきれるから

Cough in your elbow,wash your hands 咳は肘で受けて、手を洗って

Keep two meters away from me 私から2メートル離れてね

Yes, please, I’m germ free, and that’s how I’d like to be ! そうしてね 私はウイルスを持ってないし、ずっとそうでありたいわ

Keep away, please from me, I will stay Covid free ! 離れましょうね 新型コロナにかからないでいるために

When you know the things to do やるべきことが分かったら

Germs will stay away from you ! ウイルスに感染しないでいられるわ

Stay inside your bubble now 自分の居るべき場所に居る

Do not spread those germs around ウイルスを広めないようにする

Yes, you might be going mad そうね、頭がおかしくなっちゃうかも

And be desperate to get out ! 外に出たくてたまらくなるかも

It’s a nasty world out there 外はウイルスがいる世界

Keep the social distance rules 人との距離を守りましょう

Everything you touch, beware 手に触れるものすべてにご用心

You could spread more germs, ウイルスをひろげてしまうかもしれないから

You have got the power to flatten the curve through the things you choose to do あなたには感染の流行曲線を平らにする力があるのです 自分の選んだ行動によってね

It’s true ! 本当よ!

■”My favorite things”で子どもたちが怖がるのは…

同じく『サウンド・オブ・ミュージック』のナンバーから、”My favorite things 私のお気に入り” のパロディになります。映画では、雷を怖がる子どもたちにマリア先生(ジュリー・アンドリュース)が、お気に入りのものを思い出せば怖くなくなるわよと歌う曲ですが、このパロディでは、誰かが咳をするのをきいて子どもたちが怖がります。

「家に居るのはもうイヤ、泣きたくなっちゃう」という子どもたちに、self-isolateの間の素敵なこと:ずっとベッドに居られるし、目覚まし時計もならないし、ネットフリックスがあれば寂しくないし、ロックダウンが私のfavorite thingよと歌う2020年版の「私のお気に入り」、お楽しみ下さい。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA