連載「YouTubeで学ぶ英語」の第99回です。東京オリンピックに出場中のベラルーシ代表のひとりが、急きょポーランドに亡命しました。意思に反して帰国させられそうになった時、羽田空港で日本の警察に保護を求め、救出されるというギリギリのタイミングでの脱出劇。選手に何が起きていたのか。ニュースで学んでいきましょう。
※動画は文章に合わせた位置から再生されます。一度再生した後にもう一度指定位置から再生したい場合は、ページ全体を更新してから再生してください。
無事にポーランドに到着したベラルーシの陸上選手、クリスティーナ・ティマノフスカヤ選手が、集まったプレスの人たちに語ったのは、オリンピックの勝利についてではなく、亡命に至った経緯でした。ニュースの冒頭を聴いて、( )の中を書き取ってください。ひとつの( )にひとつの単語とは限りません。
( 1 ), Krystsina Tsimanouskaya, spoke to a crowd of press, not about an Olympic victory on the track but her escape to Poland. Following what she says would have been sure punishment upon her return to her( 2 ) Tsimanouskaya criticized her team’s management on social media last week. Then says she was taken to the airport ( 3 ) and not allowed to compete. Her grandmother warned she was facing backlash in the media including reports that she was ( 4 ) She said “My grandmother called me when they were already driving me to the airport. I had only about 10 seconds and all that she told me: ‘Please do not come back to Belarus. It’s not safe’ And then she hung up” コーチによって帰国させられそうになったベラルーシのオリンピック短距離走者は、ポーランドに脱出を果たしました。クリスティーナ・ティマノフスカヤ選手が大勢の報道陣を前に語ったのは、オリンピック陸上競技での勝利ではなく、ポーランドへの逃避行についてだったのです。彼女が言うには、祖国ベラルーシに帰れば確実に罰せられるということでした。ティマノフスカヤ選手は先週、ソーシャルメディアでチームの経営陣を批判しました。そして、自分の意思に反して空港に連れていかれ、競技に参加させてもらえなかったと語っています。彼女の祖母は、ティマノフスカヤ選手が祖国のメディアで大きな反発を受けており、中には彼女が精神的に病んでいるという報道まであるほどだと警告。選手はこう語っています。『祖母が私に電話をかけてきたのは、すでに私が空港まで車で連れていかれている時でした。10秒ほどしか時間がなくて、“ベラルーシに戻ってはいけない。安全ではないから”と言った後、祖母は電話を切りました』
追い詰められたティマノフスカヤ選手は、言葉の通じない日本の空港でどのようにして助けを求め、亡命を果たしたのでしょうか。続きを聴いて、( )の中を書き取ってください。ひとつの( )にひとつの単語とは限りません。
Once at the airport, Tsimanouskaya used ( 5 )to communicate with Japanese authorities who took her away from Belarusian officials. “She spent the night at an airport hotel in a safe and secure environment” She found protection at the Polish embassy in Japan where she was offered a ( 6 ) and was seen leaving by minivan for the airport. Hours later she landed in Warsaw greeted by diplomatic officials. 空港に着くと、ティマノフスカヤ選手は携帯電話のGoogle翻訳機能を使って日本の当局とコミュニケーションをとり、ベラルーシの担当者から離れることができました。『彼女は空港内のホテルで安全に一晩過ごしました』。その後、日本にあるポーランド大使館で保護を受け、人道的ビザを取得。ミニバンで空港に向かう彼女の姿が目撃されました。数時間後、ティマノフスカヤ選手はワルシャワに到着。外交官らに迎えられました。
ティマノフスカヤ選手の心配は、祖国にいる家族のこと。では、ニュースの続きを聴いて、( )の中を書き取ってください。ひとつの( )にひとつの単語とは限りません。
The international Olympic committee has called for an investigation into the matter. While Tsimanouskaya says her motivation to flee was not ( 7 ) though the IOC acknowledged the turmoil. “The IOC is not in a position to change the political system in a country. But our responsibility and our remedies is to protect the athletes.” At that press conference yesterday Tsimanouskaya said she was grateful for those who supported her during the ( 8 ) She had also been worried about the safety of her family but her husband and child were able to flee Belarus. They joined her in Poland and they’ve been granted that same humanitarian visa. 国際オリンピック委員会は、この問題を調査することを要求しました。ティマノフスカヤ選手は、彼女の逃亡の動機は政治的なものではないとしていますが、IOCはこの騒動について会見しました。『IOCは、ある国の政治的な体制を変える立場にはありません。しかし、私たちにはアスリートを守る責任と救済のシステムがあります』。昨日の記者会見で、ティマノフスカヤ選手は、試練の中で支えてくれた人たちへの感謝を述べました。また彼女は、家族の安全を心配していましたが、彼女の夫と子どもはベラルーシを脱出することができました。彼らはポーランドでティマノフスカヤ選手と合流し、彼女と同じ人道的ビザを取得しました。
今回の騒動の発端は、ベラルーシ陸上チーム内でおきた強引な種目変更でした。ティマノフスカヤ選手は、出場予定だった200メートルではなく、4×400メートルのリレーに出るようコーチに言われます。リレーメンバーがドーピング検査を受けていなかったための穴埋めでした。このことに関してティマノフスカヤ選手は個人のインスタグラムでコーチ陣を批判。それがベラルーシで大問題になったのです。ヨーロッパ最後の独裁者と異名をとるのがベラルーシのアレクサンドル・ルカシェンコ大統領。6期続く政権に反対する人たちを容赦なく弾圧することで知られています。2021年5月には、反体制派のジャーナリストが乗っている国際線旅客機を戦闘機を出動して緊急着陸させ、記者を拘束したこともありました。ティマノフスカヤ選手のインスタグラムのアカウントは削除され、政権批判をしたとコーチ陣からなじられた彼女は、無理やり帰国させられそうになり、身の危険を感じます。最後の瞬間、国際空港で保護を訴えたオリンピアンに、ポーランドがすぐに保護を申し出て、人道的ビザを発給したことが今回の亡命につながりました。ギリギリの脱出劇がうまくいったことと、彼女の連れ合いと子どもがベラルーシを出て、ポーランドで一緒になれたことは、本当に良かったです。しかし、ベラルーシの反体制派、もしくは反体制とみなされた場合、国外にいても安全とは言えないような事件が、つい最近起きました。有料部分ではその事件に関する動画も紹介します。日本はオリンピック一色になっていますが、英語のニュースを見聞きすることで、広い視野を持ち、世界のことを知ることができます。ぜひ、「YouTubeで学ぶ英語」を活用してください。
<有料会員限定部分の小見出し>
■聴き取りの答えと解説
■ベラルーシの状況を伝える他の動画紹介
<関連リンク>
CNBC ホームページ
https://www.cnbc.com/world/
CNBC YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/c/CNBCtelevision/featured
NHK ベラルーシ選手が帰国を拒否して亡命 なぜ?何が起きたの?
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210806/k10013184601000.html
YouTubeで学ぶ英語: 関連記事:
- YouTubeで学ぶ英語:(108)これからもYouTubeで学習を続けてください 2021年12月25日
- YouTubeで学ぶ英語:(107)インドネシア・ジャワ島のスメル火山が噴火 2021年12月11日
- YouTubeで学ぶ英語:(106)性被害告発後の中国テニス選手、真実はどこに 2021年11月27日
※ここから有料会員限定部分です。
■聴き取りの答えと解説
Olympic sprinter, Krystsina Tsimanouskaya, spoke to a crowd of press, not about an Olympic victory on the track but her escape to Poland. Following what she says would have been sure punishment upon her return to her home country of Belarus. Tsimanouskaya criticized her team’s management on social media last week. Then says she was taken to the airport against her wishes and not allowed to compete. Her grandmother warned she was facing backlash in the media including reports that she was mentally ill. She said “My grandmother called me when they were already driving me to the airport. I had only about 10 seconds and all that she told me: ‘Please do not come back to Belarus. It’s not safe’ And then she hung up”
1. Olympic sprinter (名詞)オリンピックの短距離走者
2. home country of Belarus 前置詞 of には、「同格」の意味があります。この場合、「祖国であるベラルーシ」という意味になります。
3. against her wishes against one’s wishes は、「~の希望に反して、~の意に背いて」という意味なので、「飛行場に連れていかれたのは彼女の意に反してのことだ」ということになります。
4. mentally ill (形容詞)精神を患っている、精神障害を抱えている cf. the mentally ill =(名詞)精神病患者
Once at the airport, Tsimanouskaya used google translate on her cell phone to communicate with Japanese authorities who took her away from Belarusian officials. She spent the night at an airport hotel in a safe and secure environment. She found protection at the Polish embassy in Japan where she was offered a humanitarian visa and was seen leaving by minivan for the airport. Hours later she landed in Warsaw greeted by diplomatic officials.
5. google translate on her cell phone ウイキペディアによると、「Google Translate is a free statistical machine translation service provided by Google Inc. to translate a section of text, document or webpage, into another language. Google翻訳とは、Google社が提供する無料の統計的機械翻訳サービスで、テキストや文書やウエブページを他の言語に翻訳できる」と書かれています。ここでは、ティマノフスカヤ選手は携帯電話のGoogle翻訳を使って日本側と意思疎通をはかったという意味になるわけです。
6. humanitarian visa 人道的ビザ。難民を迫害から保護するという義務を果たすために付与されるビザです。
The international Olympic committee has called for an investigation into the matter. While Tsimanouskaya says her motivation to flee was not politically motivated though the IOC acknowledged the turmoil. “The IOC is not in a position to change the political system in a country. But our responsibility and our remedies is to protect the athletes.” At that press conference yesterday Tsimanouskaya said she was grateful for those who supported her during the ordeal. She had also been worried about the safety of her family but her husband and child were able to flee Belarus. They joined her in Poland and they’ve been granted that same humanitarian visa.
7. politically motivated motivate(動詞)~に動機を与える という意味の受動態。ここでは、「政治的に動機づけられた」という訳になります。
8. ordeal(名詞)厳しい試練、苦しい体験
■ベラルーシの状況を伝える他の動画紹介
ギリシャからリトアニアに向かっていた国際旅客機が、2021年5月23日、ベラルーシに緊急着陸させられました。飛行機に乗っていたのは、ベラルーシのアレクサンドル・ルカシェンコ大統領の独裁に反対するジャーナリスト、ロマン・プロタセヴィッチ氏。すぐに拘束され、意思に反して会見に出席させられました。会見では涙を流しながら抗議活動を組織したことを告白し、大統領を称賛したと言われています。拷問の痕跡もあったようです。こうしたベラルーシの状況から、亡命者支援団体が海外で活動を続けてきました。そのひとつが、隣国ウクライナで反体制活動をおこなっている「ウクライナのベラルーシの家」です。2021年8月2日朝、ここの代表のビタリー・シショフ氏が遺体で発見されました。このことを伝えるロイターの動画を紹介します。ウクライナで、祖国を離れてきた人たちの宿泊や仕事を支援してきたシショフ氏も、反政府デモに参加した後、命の危険を感じて2020年にベラルーシから逃れてきた人物です。シショフ氏がジョギングから帰ってこないとパートナーから捜索願いが出されましたが、ウクライナの首都キエフの公園で、首を吊っているのが見つかりました。ウクライナの警察は殺人事件として捜査を開始しました。