「YouTubeで学ぶ英語」の第82回です。アメリカ合衆国では毎年11月の第4木曜が感謝祭となります。2020年の11月26日(木)は、まさにコロナ禍の中の感謝祭。CDC(アメリカ疾病予防管理センター)は、感染拡大を懸念し、2020年のホリデーシーズンは旅行の自粛を要請しています。新しい形の家族の集まりはどんなものになるべきなのか、英語で学んでいきましょう。
※動画は文章に合わせた位置から再生されます。一度再生した後にもう一度指定位置から再生したい場合は、ページ全体を更新してから再生して下さい。
例年、11月の感謝祭から12月のクリスマスにかけては、アメリカ合衆国で旅行者・移動者の最も多いホリデーシーズンとなります。家族との集まり、仲間とのパーティ、イベントなどが続く時期ですが、新型コロナウイルス感染拡大の影響を最も受けている国で、例年通りの過ごし方は自粛してほしいとCDCがガイドラインを出しました。しかし、感謝祭の移動は始まっています。ニュースの最初の部分を聴いて、( )の部分を聴き取ってください。ひとつの単語とは限りません。
Getting together for a big meal ( 1 ) with loved ones is what the thanksgiving holiday is usually about. But given traveling and eating together are considered high-risk activities in a pandemic. Public officials are encouraging people to ( 2 ) With public service announcements like this one. “So why don’t we prepare thanksgiving dinner ( 3 )!” And warnings like this one. “This is not a normal thanksgiving” 愛する人たちと一緒にたっぷりとした食卓を囲むこと。これこそ例年の感謝祭の休日の過ごし方です。でも、旅をすることや共に食事をとることはパンデミックの時代、リスクの高い行動とみなされています。公務員の人たちは、安全第一で過ごすよう奨励しています。公共の放送では例えば、このような言葉が聞かれます。「感謝祭のディナーをバーチャルで用意するなんてどう!」このような警告もあります。「今年は普通の感謝祭ではないのです」
それでも、やはり感謝祭のシーズン、人の移動が始まっています。どうしても飛行機に乗らなければならないときは、どうしたらいいのでしょうか。聴き取って( )の部分を聴き取ってください。ひとつの単語とは限りません。
“Our clear public health guidance is the ( 4 ) is not to travel and that is also a very important message along with our message to get tested” Travel is being strongly discouraged but if you must fly, the CDC recommends COVID testing one to three days before. Airline passengers are required to ( 5 ) masks and airports are supposed to enforce social distancing. 「我々の公衆衛生ガイダンスは、旅行をしないことが最も安全だと明確にしています。このメッセージと同じくらい大事なのは、検査を受けてほしいということです」旅行は思いとどまるようにとはっきり言われていますが、どうしても飛行機に乗らなければならないときには、CDCは、旅行の1~3日前に新型コロナウイルス検査を受けることを推奨しています。航空会社の乗客はマスクを着用する必要があり、空港はソーシャルディスタンスを実施させています。
飛行機に乗ろうとしている女性の言葉を聴いて、( )の部分を聴き取ってください。ひとつの単語とは限りません。
But with no end to the pandemic ( 6 ), many travelers appear willing to risk it. “We just felt like okay, well, it doesn’t seem like it’s ( 7 )so I mean might as well just try to just have a little bit of fun without ( 8 )” しかし、パンデミックに終わりがあるように見えない中、多くの乗客は進んでリスクを取ろうとしているように見えます。「大丈夫だと思ったんです。良い方向に行くとは思えないし、それなら、病気にならないように気を付けながら、少しは楽しみたいと思っているんです」
終わりの見えないパンデミックの中、人々は基本的な対策を講じながらも、普通の暮らしをしようと模索しています。CDCが発表したガイダンスは以下のようなものです。
~Thanksgiving~2020年11月19日更新 CDCホームページより
More than 1 million COVID-19 cases were reported in the United States over the last 7 days. 過去7日間で100万人以上の新型コロナウイルスの感染者数が報告されています。
As cases continue to increase rapidly across the United States, the safest way to celebrate Thanksgiving is to celebrate at home with the people you live with. 全米で患者数が急増し続けているため、感謝祭は、自宅で、同居している家族だけで祝うのが最も安全な方法です。
Gatherings with family and friends who do not live with you can increase the chances of getting or spreading COVID-19 or the flu. 同居していない家族や友人と集まることで、新型コロナウイルスやインフルエンザにかかる可能性が高くなります。
GoToキャンペーンなどで、日本でも国内旅行や移動が増えて、新型コロナウイルス感染者数が増えています。アメリカの例を教訓として、年末年始をどう過ごすのか、前例のない中よく考えて行動していきたいと思います。
なお、NHK BS1で火曜から土曜の午前5時45分から5時50分まで放送している「攻略!ABCニュース英語」という番組は、アメリカABCのニュース番組「ワールド・ニュース・トゥナイト」の中から、時事英語のキーワードを選んで解説する番組です。ニュースを、「日本語字幕」「英語字幕」「原文のまま」と段階に分けて繰り返し視聴することで、国際ニュースを知り、生きた英語を学べるという仕組みです。筆者のようにBSが見られない方にも、最新2か月分の動画を「以下のサイトで見ることができます。字幕対訳・キーワード解説付き」でとても親切、自習に最適。今回の米国の感謝祭に関するニュースも、『11月20日 Take a backseat コロナ禍で感謝祭も自粛へ」というタイトルで、11月26日現在、サイトでの視聴が可能です。
攻略!ABC!ニュース英語 NHKBS1 ワールドウオッチング
http://www6.nhk.or.jp/kokusaihoudou/abcns/
※アイデアニュース有料会員限定部分には、聴き取りの答えと解説を掲載しています。
<有料会員限定部分の小見出し>
■聴き取りの答えと解説
<関連リンク>
CDC: Centers for Disease Control and Prevention ホームページ
https://www.cdc.gov/
CDC: Centers for Disease Control and Prevention Celebrating Thanksgiving ページ
https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/daily-life-coping/holidays/thanksgiving.html
Al Jazeera English YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCNye-wNBqNL5ZzHSJj3l8Bg
YouTubeで学ぶ英語: 関連記事:
- YouTubeで学ぶ英語:(108)これからもYouTubeで学習を続けてください 2021年12月25日
- YouTubeで学ぶ英語:(107)インドネシア・ジャワ島のスメル火山が噴火 2021年12月11日
- YouTubeで学ぶ英語:(106)性被害告発後の中国テニス選手、真実はどこに 2021年11月27日
※ここから有料会員限定部分です。
■聴き取りの答えと解説
Getting together for a big meal in person with loved ones is what the thanksgiving holiday is usually about. But given traveling and eating together are considered high-risk activities in a pandemic. Public officials are encouraging people to play it safe. With public service announcements like this one. “So why don’t we prepare thanksgiving dinner virtually !” And warnings like this one. “This is not a normal thanksgiving”
1. in person じかに、生で、直接に
2. play it safe 安全第一でいく、大事をとる、冒険をしない
3. virtually (副)バーチャルに、コンピューター上で、仮想的に
“Our clear public health guidance is the safest thing to do is not to travel and that is also a very important message along with our message to get tested” Travel is being strongly discouraged but if you must fly, the CDC recommends COVID testing one to three days before. Airline passengers are required to wear masks and airports are supposed to enforce social distancing.
4. safest thing to do ~するのが最も安全だ *ここの文章は、be動詞の is が重なって不完全な文章になっていますが、意味は「旅行しないことが最も安全だとガイダンスは述べている」となります。
5. wear (他動詞)衣服、靴などを見に着けているときに使う動詞。日本語では、着る、履く、かける、かぶるなど動詞が身につけるものによって変化しますが、英語はwear でOKです。化粧や香水もwear cf. She usually wears light makeup. 彼女は普段は薄化粧だ。
But with no end to the pandemic in sight, many travelers appear willing to risk it. “We just felt like okay well, it doesn’t seem like it’s getting any better, so I mean might as well just try to just have a little bit of fun without getting sick.
6. in sight 見えて、間近に迫って cf. with no end in sight 終わりの見えない、めどの立たない、いつまで続くか見当がつかずに
7. getting any better get better 良くなる、好転する 否定語+get any better ちっとも良くならない it doesn’t seem like it’s getting any better
8. getting sick 病気になる cf. fall sick 病気になる sickは気分が悪い、酔う、むかつくといった意味もあるので、feel sick だと気持ちが悪い、むかむかするという表現になります。cf.「Her rudeness made me sick. 彼女の無礼な態度にむかついた」 「carsick 車に酔った」