YouTubeで学ぶ英語:(30)クレア・ワインランドさん、21歳で死去

YouTubeの「Inspirational cystic fibrosis activist Claire Wineland dies after lung transplant 」=「ITV News」チャンネル より

全身の粘液や分泌液の粘り気が強くなり呼吸器や消化器に障害がおきる嚢胞性線維症。そんな難病をかかえながら、同じ病を持つ子どもたちを支援する財団を作って活動していたクレア・ワインランドさんが2018年9月2日、21歳で亡くなりました。今日は、彼女の生涯を振り返るビデオで勉強しましょう。

YouTubeの「Inspirational cystic fibrosis activist Claire Wineland dies after lung transplant 」=「ITV News」チャンネル より

YouTubeの「Inspirational cystic fibrosis activist Claire Wineland dies after lung transplant 」=「ITV News」チャンネル より

クレア・ワインランドさんはYouTubeでも数々のスピーチやインタビューを残していて、Inspirational Speaker (人を鼓舞する話し手)としても知られていました。幾つかのビデオを組み合わせて作られたクレアさんの自己紹介の部分を聴いて(   )の中を書きとってください。

  1. Hi. So,  for (    1     ) of you who don’t know me,  ハイ、こんにちは。私のことを知らない人のために言うと、
  1. My name is Claire, I am a 17 year old girl who has something (     2     ) cystic fibrosis.   私の名前はクレア、17歳の女の子で、嚢胞性線維症(CF)と呼ばれる病気を持ってるの。
  1. I’m dying ……..(    3     ) than everyone else. 私はもうすぐ死ぬ。他の誰よりはやくね。
  1. So here’s a little glimpse of my (    4     ) and the craziness that goes on in there.  It’s not a place that you really want to be at.   私の心の中で渦巻いているクレイジーな部分をちょっと出してみようというわけ。みんなはあんまり行きたいと思わないかもしれない場所だろうけどね。

生まれた時から難病CFと闘い続けてきたクレアさんは、CFを持つ子どもとその家族を支援する財団Claire’s Place Foundation を設立しました。TED の講演者として10代からスピーチをおこない、YouTubeやInstagram、Facebook でも発信、「病気だから出来ることをする」「この困難はチャンス」と、多くの人々に希望を与えるメッセージを伝え続けました。YouTubeで学ぶ英語でも、クレアさんを取り上げたテレビ番組を紹介しています。→ YouTubeで学ぶ英語:(22)My Last Days : Claire Wineland こちらも合わせてぜひお読みください。

では、クレアさんの体調が悪くなり、肺の機能が通常の27、8パーセントしかない状態となった後、肺の移植について語っている部分を聴いて(   )の中を書きとってください。

  1. I’m gonna talk to you guys about my lung (      5        ) And I’m judging about the decision to get lung (      5        ) and why I made that decision.  I want to be (    6    )  And that’s really (     7     )  because once you want something, then it opens you up to that huge fear of failing.   みんなに肺の移植について話そうと思うの。肺をもらうということについてどう考えているか、なんでこの判断を下したのかをね。私は、生きていたい。それってすごく怖いこと。だって、生きていたいと思ったら、(手術の)失敗するかもしれない怖さに行きあたってしまったから。

9時間にも及ぶ両肺移植手術に耐えたクレアさんは、手術は成功したのですが、血栓ができたため大きな梗塞の発作が起きて様態が悪化。生前の願い通り、延命のための処置はしないで、静かに、安らかに旅だったそうです。彼女の右の腎臓はサンディエゴの44歳の女性に、左の腎臓は北カリフォルニアの55歳の男性に移植されました。彼女の体の一部は、こうしてこの世界に留まり、働き続けます。

そして彼女の魂は、これからも、多くの人の心の中で生き続けていくのです。Thank you,  Claire.  Rest in peace.

※アイデアニュース有料会員(月額300円)限定部分には、聴き取りの答えと解説、クレアさんが残した最後の動画などを掲載しています。

<有料会員限定部分の小見出し>

■聴き取りの答えと解説

■動画の下部に表示されているタイトル(見出し)部分の私訳

■クレアさんが残した最後の動画

<関連リンク>
*Claire’s Place Foundation,  Inc クレアさんが設立した嚢胞性線維症の子どもとその家族を支える財団のホームページ 
http://clairesplacefoundation.org/
*Claire Wineland  YouTube ページ
https://www.youtube.com/channel/UCTw8xGVrk4FTAJwMG6mw22w/featured
*Claire Wineland and Love, Songs, and Updates Page  クレアさんのFacebookページ 
https://www.facebook.com/clairewineland/

YouTubeで学ぶ英語: 関連記事:

⇒すべて見る

こちらは動画「Inspirational cystic fibrosis activist Claire Wineland dies after lung transplant」の全体です。有料会員限定部分には、画面下部に表示されているタイトル(見出し)の私訳を掲載しています。

※ここから有料会員限定部分です。

聴き取りの答えと解説

  1. those    普通は「あれら」という指示代名詞や「あれらの」という形容詞として使われますが、those  の後に関係代名詞who がくると、「人々」という意味で使われる
  2. called       ~と呼ばれる 分詞形容詞(過去分詞形)
  3. faster  fast の比較級 ここでは副詞で「より早く」
  4. mind          body (体)との対比で心、精神
  5. transplant (名)(動)移植、(臓器などの)移植手術、移植する
  6. alive     (形)生きている、活動している、生き生きと
  7. scary    (形)恐ろしい、ぞっとする
  1. Hi. So,  for those of you who don’t know me,
  1. my name is Claire, I am a 17 year old girl who has something called cystic fibrosis.
  1. I’m dying ……..faster than everyone else.
  1. So here’s a little glimpse of my mind and the craziness that goes on in there.  It’s not a place that you really want to be at.
  1. When you realize that you”re gonna die, the biggest thing,  at least for me and a lot of other people I’ve talked to, the biggest thing is that you just want to live life slowly.  You just want to enjoy it.  So my lesson here, is don’t let death make decisions for you.
  1. I’m gonna talk to you guys about my lung transplant.  And I’m judging about the decision to get lung transplant and why I made that decision.  I want to be alive.  And that’s really scary because once you want something, then it opens you up to that huge fear of failing.

■動画の下部に表示されているタイトル(見出し)部分の私訳

この動画の画面下部に表示されているタイトル(見出し)部分を書き起こし、私訳をつけています。

  1. This famous YouTuber has passed away aged 21.  この有名なユーチューバーは、21歳で他界しました。
  1. Claire Windland inspired millions with her videos about living with cystic fibrosis.  クレア・ワインランドは、嚢胞性線維症と共に生きることについて語ったビデオで何百万人もの人々に勇気を与えてきたのです。
  1. From a young age she knew never to plan for the future.  幼い頃から、彼女は将来の計画を立てても無駄だと知っていました。
  1. So she learned to live each day in the moment. だから彼女は一日一日を大事に、その瞬間を生きていたのです。
  1. When you realize that you”re gonna die, the biggest thing,  at least for me and a lot of other people I’ve talked to, the biggest thing is that you just want to live life slowly.  You just want to enjoy it.  So my lesson here, is don’t let death make decisions for you.  自分が死ぬってことが分かったら、一番大事になってくるのが、少なくとも私と私が話したたくさんの人たちにとってはってことだけど、一番大事なのは、ゆっくり人生を過ごしたいということなの。生きることを楽しみたいというわけね。ここで、私からのレッスンをひとつ。死ぬということが、自分の人生の決断の全てになっちゃダメということ。
  1. She believed her job was to educate about illness.  彼女は、病気について人々に伝え、わかってもらうことが自分の仕事だと考えていました。
  1. So one of the biggest things is people are terrified to ask what’s wrong with you.  It shouldn’t even be this big of a deal.  Every time they’re like ” um, so, do you mind if I a- if I ask what’s um, why you have….why you have this ? ” I’m like ” oh, my God. ”  It’s okay to be like ” so what’s wrong with you ?”  けっこう大きなことのひとつは、みんな、「どこが悪いの?どうしたの?」って私に聞くのはコワいと思ってるってこと。そんなに大きな問題にしなくていいのよ。みんないつもこんな感じなの。「えっと、もし聞いてもいいのなら、えっと、どうして、えっと、なんでそれつけてるの?」私は「やれやれ」と思うわけ。こうやって聞いても大丈夫よ。「どこが悪いの?」って。
  1. When it looked like she might not survive, she was given hope with a new set of lungs.  もう生きられないかもしれないと思った時、新しい肺を移植するチャンスが与えられました。
  1. I want to be alive.  And that’s really scary because once you want something, then it opens you up to that huge fear of failing.  私は、生きていたい。それってすごく怖いこと。だって、生きていたいと思ったら、(手術の)失敗するかもしれない怖さに行きあたってしまったから。
  1. It seemed as though the transplant was a success. 移植は成功したかに見えました。
  1. But Claire suffered a stroke shortly after. でも、クレアはすぐ梗塞をおこしました。
  1. She passed away peacefully, surrounded by her family.  彼女は安らかに、家族に見守られながら旅立ちました。

クレアさんが残した最後の動画

自分はそう長くは生きられない。だから、他の子どもたちとその家族の支援をする財団Claire’s Place Foundationを設立したクレアさんですが、両肺移植して生きられる可能性が出てきました。医療費とその関連費用は莫大で、クレアさんはgofundmeというサイトで自分への支援を訴えました。あっという間に目標額を越え、多くの人から応援のメッセージが寄せられたことに感謝の言葉を述べたこのビデオが、クレアさんが残した最後の動画になりました。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA