YouTubeで学ぶ英語:(18)breathless choir 「息切れ合唱団」の挑戦 | アイデアニュース

新着 予定 プレゼント 動画

YouTubeで学ぶ英語:(18)breathless choir 「息切れ合唱団」の挑戦

筆者: 松中みどり 更新日: 2017年10月2日

Philips(フィリップス)と言えば、電動シェーバーを作っている会社というイメージを持っていましたが、この動画を見て認識を新たにしました。フィリップスは、在宅人工呼吸器や、吸引機など呼吸器疾患関連の商品に力を入れています。新しく発売されたポータブル酸素濃縮装置「SimplyGo Mini」は、重さ2キロほどで、女性でも楽に持ち運べる優れもの。この製品と、「自分が歌えると思っていなかった」人たちを指導してきたイギリスの有名な指揮者ギャレス・マローンの力で、病気のために、ひと息ひと息が闘いになった18人が集まって「breathless choir(息切れ合唱団)」を結成。アポロシアターで歌を披露するまでになる感動の記録をご覧ください。

18名はそれぞれ深刻な呼吸器系の疾患をかかえています。クレアさんは、歌ったり踊ったりするのが好きで、自分でショーを開いてみんなを楽しませていた子どもでした。でも、ある日呼吸不全になり、3週間半もの間、昏睡状態に陥ります。それ以降酸素吸入が必要になって生活が一変しました。9・11アメリカ同時多発テロで最初に現場に到着したひとりであるローレンスさんは、その時に吸い込んだ有毒物質がもとで肺の機能が損なわれました。2001年以来、歌ったことがないと言います。

指定位置を再生

いよいよ、歌の練習が始まりました。指導するギャレスさんと参加者との会話です。病気の名前など、やや難しい単語があるのですが、文章はシンプルです。

  1. My name is Gareth Malone, and I’ve made it my life’s work to get unlikely people singing.
  2. 私の名前はギャレス・マローンです。歌いそうもない人たちを歌わせることが、私のライフワークになっています。
  3. *unlikely(形)~ありそうもない、おこりそうもない、可能性が低い
  4. *get +目的語+現在分詞  cf. I”ll get the car running again. 車を再び動かした
  1. That’s what we’re doing here. ここでこれから、みんなで歌うのです。
  2. What’s your particular breathing difficulty? あなたはなぜ呼吸をするのが難しいのですか?
  1. I have cystic fibrosis. 私は嚢胞性線維症(のうほうせいせんいしょう)です。
  2. *cystic fibrosis は、CF症とも呼ばれる遺伝性疾患で、粘液や分泌液の粘り気が強くなり、取り除くことが難しくなります。
  1. I ended up with COPD.  私は慢性閉塞性肺疾患になりました。
  2. *COPD : chronic obstructive pulmonary disease =慢性閉塞性肺疾患
  1. One side of my lung is collapsed. 片方の肺が虚脱しています。
  2. I actually had a vocal hemorrhage. 私は、声帯のあたりで出血をしたことがあります。
  3. I have asthma, and I have an auto-immune condition. 喘息持ちで、自己免疫性の疾患もあります。

<関連サイト>
PHILIPS Innovation and you のページ
https://www.philips.com/a-w/innovationandyou/article/extended-story/breathless-choir.html

※アイデアニュース有料会員(月額300円)限定部分では、英語全文のスクリプト(聴き取りテスト付き)と筆者による訳が載っています。また、合唱団の他の人たちにフォーカスした動画、アポロシアターでのパフォーマンスにフォーカスした動画も紹介していますので、ぜひ有料ページをご利用下さい。

<有料会員限定部分の小見出し>

■『PHILIPS Breathless choir』 英語全文(聴き取りテスト付き)

■松中みどりによる試訳

■breathless choir の他の動画

全文が読める有料会員登録にご協力を

アイデアニュースは、有料会員のみなさんの支援に支えられ、さまざまな現場で頑張っておられる方々の「思いや理想」(ギリシャ語のイデア、英語のアイデア)を伝える独自インタビューを実施して掲載しています。ほとんどの記事には有料会員向け部分があり、有料会員(月額450円、税込)になると、過去の記事を含めて、すべてのコンテンツの全文を読めるようになるほか、有料会員限定プレゼントに応募したり、コメントを書き込めるようになります。有料会費は取材をしてくださっているフリーランスの記者のみなさんの原稿料と編集経費になります。良質な取材活動を続けるため、どうか有料会員登録にご協力をお願いいたします。

    
<筆者プロフィール>松中みどり(まつなか・みどり) フィリピン支援ボランティア/英語講師/ライター 初めて行った外国がフィリピンで、以来かの国の人々の明るさ温かさに魅せられ、様々なNGOや支援活動に関わる。1994年からは山岳先住民アエタの教育支援主宰。コミュニケーションツールとしての英語を各地で教えている。動物好きの自称「ケモノバカ」。飼い猫は黒猫で親バカ度も加速中。 ⇒松中みどりさんの記事一覧はこちら

コメント欄

有料会員登録してログインすると、コメントを書き込めます(コメントを送信すると、すべての人が読める形で公開されます)。

最近の記事

■ 2024年10月掲載分
■ 2024年9月掲載分
■ 2024年8月掲載分
■ 2024年7月掲載分
■ 2024年6月掲載分
■ 2024年5月掲載分
 過去記事一覧は⇒こちら 有料会員登録は⇒こちら
お勧め商品
新着商品
Sorry, no posts matched your criteria.