新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、全世界でstay at home / self-quarantine / self-isolation(自宅などにこもること/ 自己隔離)が求められています。皆が少しでも明るく過ごせるよう、YouTubeには楽しい歌がたくさんありました。今日は、ドレミの歌のパロディをご紹介します。Do Re Mi – Covid 19 version です。
『サウンド・オブ・ミュージック』は、1965年のミュージカル映画。主演のジュリー・アンドリュースが歌うドレミの歌は、”ドはドーナツのド、レはレモンのレ”という日本語でおなじみです。そのパロディを、ニュージーランドの小学校校長で、写真家で、「時々音楽家」というシャーリー・セルバンさんがYouTubeで発表したとたん、大評判となり、彼女は一躍有名Youtuberになりました。
誰もが口ずさめる「ドはドーナツのド」の部分をここで紹介し、私訳をつけておきます。
Do not fear – but please stay here こわがらないで でもここに居てね
Stay at home now, everyone 今はお家に居るときよ みなさん
We must wash and clean things well 何でもよく洗ってきれいにしましょう
Cars ? No long trips just for fun ! 車?楽しみだけに遠出するのはダメよ
Don’t let Covid virus spread 新型コロナウイルスを広めないように
Isolate yourself at home お家で過ごしてね
See your friends online instead お友だちとはネットで会いましょう
That’s the healthy way to go, oh, oh, oh それが衛生的なやり方よ
☆繰り返し
Do not fear but just stay here こわがらないで ここに居るだけでいいの
Time to all self-isolate みんながお家にこもって過ごす時よ
Wash your hands, use lots of soap 手を洗ってね 石けんたっぷりで
Don’t go further than your gate ! お家の門より遠くには行かないで!
Social life must stay online お付き合いはオンラインで
Keep two meters clear of me 私から2メートル離れてね
Watch TV, drink lots of wine テレビを見て、ワインをたくさん飲もう
That will kill Covid-19 ! そうしたら新型コロナウイルスもやっつけられるわ!
Cough in your elbow, wash your hands with soap ! 咳は肘で受けて、手は石けんで洗いましょ!
皆さんも、お家で「ドレミの歌 新型コロナウイルスバージョン」、ストレス解消と英語の勉強を兼ねて声に出して歌ってみませんか?
※アイデアニュース有料会員限定部分には、「ドはドーナツのド」より前の部分と、「ドはドーナツのド」の後ろの部分の英語と日本語の私訳を掲載し、シャーリー・セルバンさんの別の『サウンド・オブ・ミュージック』の愉快なパロディー”My favorite things 私のお気に入り”を紹介しています。
<有料会員限定部分の小見出し>
■ドレミの歌のパロディ歌詞残りの部分のスクリプトと私訳
■”My favorite things”で子どもたちが怖がるのは…
<関連リンク>
●Shirley Serbanさん YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/user/shirleybnz
●Shirley Serbanさん Facebookページ
https://www.facebook.com/shirleyserban
アイデアニュースは、有料会員のみなさんの支援に支えられ、さまざまな現場で頑張っておられる方々の「思いや理想」(ギリシャ語のイデア、英語のアイデア)を伝える独自インタビューを実施して掲載しています。ほとんどの記事には有料会員向け部分があり、有料会員(月額450円、税込)になると、過去の記事を含めて、すべてのコンテンツの全文を読めるようになるほか、有料会員限定プレゼントに応募したり、コメントを書き込めるようになります。有料会費は取材をしてくださっているフリーランスの記者のみなさんの原稿料と編集経費になります。良質な取材活動を続けるため、どうか有料会員登録にご協力をお願いいたします。