YouTubeで学ぶ英語:(24)シェルタードッグと受刑者の物語 | アイデアニュース

新着 予定 プレゼント 動画

YouTubeで学ぶ英語:(24)シェルタードッグと受刑者の物語

筆者: 松中みどり 更新日: 2018年6月9日

愛に飢えて、シェルターの中で死の順番を待っていた犬と、孤独で、誰にも愛を注げなかったinmate=囚人が出会うと、結果は”match made in heaven =最高の組み合わせ”でした。互いに助け合い、幸せを見つけた犬と受刑者の物語です。

New Leash on Life ホームページより 囚人と彼の犬

New Leash on Life ホームページより 囚人と彼の犬

New Leash on Life USAは、アメリカの非営利団体で、犬と受刑者の出会いを提供しています。シェルターの中で安楽死の順番を待っていた引き取り手のない犬に、生きるチャンスを与えます。そして、犬以外には与えることができない愛情を、刑務所に収監されている人たちに与えるプログラムなのです。かつては自分も囚人で、今ではこの団体で働いてるクリスさんの説明を聴きましょう。字幕がついているので、話すスピードで流れる英語が読めるか、練習して下さい。一度で意味がとれるでしょうか?英単語を確認した後、訳してみて下さい。

  1. ◆英単語
  2. on death row  死刑囚監房に入っている
  3. timestamped  期限が切られている
  4. adopted 引き取られる
  5. one-on-one 1対1の
  6. interaction    交流
  7. match made in heaven  最高の組み合わせ *天国で引き合わされたような組み合わせというニュアンスです
  1. Most of them are on death row. 訳:ほとんどの犬は死刑囚監房に入っているようなもの。
  2. So they’ve been timestamped.  訳:期限が切られているんだ。
  3. They haven’t been adopted.  訳:ずっと引き取り手が現れなくて。
  4. They’ve been in a shelter for so long.   訳:シェルターに長くいる。
  5. And the shelter needs space.  訳: そしてシェルターには場所がいる。
  6. Unfortunately, that’s a fact of life.  訳:悲しいけど、それが真実。
  7. There’s more dogs coming in every day…..訳:毎日犬がたくさんやってくる。
  8. ……that can be adopted.   訳:引き取られるかもしれない犬が。
  9. So when a dog comes from a shelter….訳:だから犬がシェルターから(刑務所へ)やってきたときには
  10. ……he hasn’t had very much one-on-one interaction. 訳: 犬は1対1の交流に飢えてる。
  11. And the prisoner hasn’t been able to give anything attention like that.   訳:そして、囚人の方は、そんなふうに心を傾けることが出来ずに暮らしてる。
  12. So it’s a match made in heaven. 訳:だから、彼らは最高の組み合わせになる。

New Leash on Life USAでは、見た目や年齢、性格などが理由で引き取り手がなく、シェルターで安楽死を待っていた犬と、受刑者をマッチングしています。刑務所の中で、シェルターでは与えられなかった1対1の交流と愛情を得た犬は、心身共に回復し、家庭に引き取られる犬に生まれ変わります。そして、犬の世話と訓練を通して笑顔と社会性を取り戻した受刑者もまた、心身ともに回復していくのです。これまでに189人のinmates がこのプログラムの恩恵を受けました。

※アイデアニュース有料会員(月額300円)限定部分には、後半のスクリプトと試訳を掲載しています。英語と日本語では語順が違うので、字幕があってもスピードについていけず、読めない、あるいは一度では意味がとれない人が多いと思います。どうやって読み取るのかのコツを解説していますので、ぜひご利用ください。

<有料会員限定部分の小見出し>

後半スクリプト(松中みどり試訳つき)

読み取り・聴き取りのコツ

関連サイト:New Leash on Life USAホームページ⇒https://newleashonlife-usa.org/

 関連記事:YouTubeで学ぶ英語:

⇒すべて見る

全文が読める有料会員登録にご協力を

アイデアニュースは、有料会員のみなさんの支援に支えられ、さまざまな現場で頑張っておられる方々の「思いや理想」(ギリシャ語のイデア、英語のアイデア)を伝える独自インタビューを実施して掲載しています。ほとんどの記事には有料会員向け部分があり、有料会員(月額450円、税込)になると、過去の記事を含めて、すべてのコンテンツの全文を読めるようになるほか、有料会員限定プレゼントに応募したり、コメントを書き込めるようになります。有料会費は取材をしてくださっているフリーランスの記者のみなさんの原稿料と編集経費になります。良質な取材活動を続けるため、どうか有料会員登録にご協力をお願いいたします。

    
<筆者プロフィール>松中みどり(まつなか・みどり) フィリピン支援ボランティア/英語講師/ライター 初めて行った外国がフィリピンで、以来かの国の人々の明るさ温かさに魅せられ、様々なNGOや支援活動に関わる。1994年からは山岳先住民アエタの教育支援主宰。コミュニケーションツールとしての英語を各地で教えている。動物好きの自称「ケモノバカ」。飼い猫は黒猫で親バカ度も加速中。 ⇒松中みどりさんの記事一覧はこちら

コメント欄

有料会員登録してログインすると、コメントを書き込めます(コメントを送信すると、すべての人が読める形で公開されます)。

最近の記事

■ 2024年11月掲載分
■ 2024年10月掲載分
■ 2024年9月掲載分
■ 2024年8月掲載分
■ 2024年7月掲載分
■ 2024年6月掲載分
 過去記事一覧は⇒こちら 有料会員登録は⇒こちら
お勧め商品
新着商品
Sorry, no posts matched your criteria.